Patrzenie, słuchanie, mówienie – wszystko to sprawia, że „zanurzamy” się w języku, który nas otacza. W ten sposób uczymy się przecież mowy ojczystej, dlatego jest to również najlepszy sposób by poznać inne języki. Angielski, niemiecki, francuski, hiszpański, rosyjski – możliwości są ogromne.
Dlaczego książka?
Przede wszystkim dlatego, że jest łatwo dostępna. Każdy kraj ma własny rynek wydawniczy, pełen książek i publikacji na wszystkie możliwe tematy. Ale to nie jedyna zaleta, o nie. Czytanie książek w oryginale pozwala na wychwytywanie „smaczków” - charakterystycznych dla danego języka zwrotów oraz struktur językowych. Regularne czytanie nie tylko powiększa nasz zasób słów, ale również sprawia, że możemy łatwo przywoływać takie wyrażenia z pamięci. Zamiast tłumaczyć wszystko dosłownie, nauczymy się myśleć w języku obcym.
Myśl jak autor!
Podobnie jak polscy tłumacze nie są w stanie do końca oddać ducha szekspirowskich dzieł czy wiktoriańskich kryminałów, ich angielscy koledzy nigdy nie poczują słowiańskiej duszy Dostojewskiego bądź Mickiewicza. Są to elementy, których po prostu przetłumaczyć się nie da. Czytanie książek w oryginale pozwala zanurzyć się w sferę kulturową danego kraju, pozwala również zrozumieć szerszy kontekst treści dzieł. Dzięki temu możemy całą uwagę poświęcić na rozumienie treści, nie zaś na jej tłumaczenie.
Bez podstaw ani rusz
Nie da się ukryć, że nie można zacząć nauki języka obcego od czytania książek w nim napisanych. Najpierw trzeba go poznać w stopniu pozwalającym na zrozumienie prezentowanych treści. Większość ekspertów twierdzi, że minimalnym poziomem, który na to pozwala, jest B1, zaś pierwszą obcojęzyczną publikacją powinno być dzieło już przez nas przeczytane. Dzięki temu możemy od razu zacząć zaznajamiać się z tekstem i rozwijać nasze umiejętności językowe. Nic tak nie wybija z czytania, jak ciągłe wynotowywanie i analizowanie poszczególnych zwrotów bądź słów.
Co czytać?
Jak już wcześniej wspomnieliśmy – najlepiej publikacje już przeczytane. Ale powinny to być również książki ciekawe. Takie, które zachęcą nas do kontynuowania lektury. W końcu taki jest cel: im więcej przeczytamy, tym bardziej poprawimy naszą znajomość języka. Typowym wyborem jest fantastyka oraz science fiction – książki należące do tych gatunków są lekkie i przyjemne, zaś akcja często niezwykle wciągająca. Nie należy również skreślać komiksów. Często w bardzo obrazowy sposób pokazują meandry współczesnego języka.
Zanurzenie w języku obcym to jeden z najskuteczniejszych sposobów na jego poznanie. Jeśli chcecie dowiedzieć się więcej o jego zaletach, wejdzie na stronę http://angloville.pl/ i przekonajcie się czym jest „immersja językowa”.
Byłeś świadkiem jakiegoś wypadku lub innego zdarzenia? Wiesz coś, o czym my nie wiemy albo jeszcze nie napisaliśmy? Daj nam znać i zgłoś swój temat!
Wypełnij formularz lub wyślij pod adres: [email protected].Kontakt telefoniczny z Redakcją Bolec.Info: +48 693 375 790 (przez całą dobę).